發布時間: 2025-01-14 20:58 來源:黑龍江網
今年全省兩會期間,黑龍江省政協委員祖雪晴帶來了關于規范黑龍江省旅游景區公共標識語外譯的提案,以提升我省旅游服務質量,增強國際游客的體驗滿意度。
祖雪晴介紹,隨著黑龍江省旅游產業的蓬勃發展,冰雪旅游、避暑旅游、生態旅游等特色旅游產品吸引了大量國內外游客。為了更好地展示地方風貌和文化底蘊,旅游景區的公共標識語翻譯質量顯得尤為重要。盡管省文旅廳已經頒布了《旅游景區中英俄譯譯寫規范》,但翻譯錯誤仍然頻繁出現,影響我省對外旅游市場的宣傳。
對此,祖雪晴建議,應由省文化和旅游廳及相關部門組織專家,結合我省文化旅游特色,制訂《黑龍江省旅游景區公共標識語外譯規范指南》,并定期修訂完善。同時,提議成立省級旅游標識語翻譯審核專家庫,強化專業審核機制,并加大監管執行力度。此外,還應加強宣傳與培訓,提高從業人員的專業水平,并在翻譯過程中融入地方文化內涵,使標識語成為傳播地方文化的使者。
“通過規范旅游景區公共標識語的外譯工作,提升我省旅游產業的國際形象,促進地方文化的國際交流與傳播。”祖雪晴表示。
(記者 石啟立)
責任編輯:張宇
審 核:張宇
統 籌:張宇
監 制:曲立偉